How I Select 한자 to Study

My personality leans toward having an ordered list of 한자 to study. I looked at a couple of different systems (to be detailed as soon as I find them again), but I ultimately decided that I preferred some flexibility. Sometimes I notice a new 한자 on another blog or in a newspaper article. I add it to my growing list of 한자 to learn. 

Although I’m not logically selective, I don’t add every new 한자 I encounter. There has to be some small thing about it that catches my eye. It could be the context, it could be related to a 한자 I’ve already learned, it could be on a signboard, and I just want to know what it says.

Now that I’m building up a small repertoire, I’m starting to use the 오늘의 고사성어 feature at Naver’s 한자 사전. The one criteria I use for selection is that the phrase must include a 한자 I already know. I find a couple of them a week (two phrases are enough for my pace), do some research, and take them to my Thursday evening lesson with 인선. Neither my 한자 nor my Korean is good enough to fully understand the explanations provided. I read them anyway, and 인선 fills in the blanks.

e-hanja is another site that provides phrases of the day, and as soon as I get signed up (don’t know if I need the dreaded registration number or not), I plan to start subscribing to it.

Next: Why I Study 한자

Posted by kangmi on February 9, 2005 at 8:00 AM0 comments

Trackback URL

Trackbacks and Comments

Next entry: Why I Study 한자

Previous entry: How I Study 한자

<< Back to main