19. 교무실/오후
율주, 학생기록부를 보고 있다. (강욱의 사진이 있고 인적사항/ 학적사항/ 출결사항/신체발달사항/ 수상경력/ 진로지도사항/ 등이 적혀있다.)
1학년 수상경력에 “강원대학주최 사생대회 금상수상” 이라는 경력이 눈에 띈다. 가족상황에 “아버지 (사망) 어머니 (사망)” 그리고 특기사항에 “조모와 함께 살고 있음, 아버지가 의문 사로 사망.” 이라고 써있다. 학생주임인 40대 후반의 남자가 들어온다.
학주 (들어오면서) 이율주 선생님.
율주 (그제 서야 고개 들고) 네.
학주 아주 자알~ 하셨습니다. 옆 교실까지 쩌렁쩌렁 울리던데 내가 얼마나 속이 후련하던지. 어차피 대학가긴 틀려먹은 놈들이니까 대충대충 하세요.
첫날부터 그렇게 해놨으니 앞으로 큰 말썽은 안 피우겠네.
율주 … 선생님, 근데 걔 서강욱이는 왜 일년 휴학을 했어요?
학주 무단결석이죠 뭐. 머리가 아주 나쁜 놈은 아닌데, 하긴 뭐, 싸움도 대가리가 돌아가야 하니까.
율주 (특기 사항에 아버지 의문사라는 글씨를 본다.)
학주 (보곤) 아버지가 대학 교수였는데 의문사를 당했대나, 뭐래나, 새끼, 맨 날 똥 폼은.
율주 …
On Friday, I started studying the Novice II level of the Sogang University course. I don’t know yet how far it extends, but the first lesson examines only two grammar points. I wouldn’t mind if they were all like that.
I’ve always wanted to be able to loop the audio on Sogang, and this past week I finally discovered a solution. I’m using Freecorder to create audio files, which I can then repeat ad infinitum.
I’m currently behind in my goal of learning one new 한자 per day, and I’m taking my time in catching up.
I continue to complete my daily Supermemo repetitions. Most of them are 한자. In the last week, I’ve been moving them around a bit, as I’ve decided to create separate Supermemo courses for each level. As I complete the Supermemo course for each level, I’ll post the files in the Supermemo section. I’d like to add elements other than 한자, but I haven’t been able to spend the time required to create them.
The last episode of 열여덟 스물아홉 aired last Tuesday, and I plan to start watching 러브홀릭 (if it doesn’t rot my teeth first) this week. With this last drama, I became especially aware of the disconnect between my listening skills and my reading skills. I can watch a scene and not comprehend it. I can read the same scene and get a general idea of what’s going on.
With that in mind, I’m going to abandon my goal of reading one newspaper article per day, which I never really picked up. Instead, I’m going to use one of the audio resources I listed here. I’ve been using kangmi as a sort of notebook over the last week or two, trying to figure out how I’m going to accomplish this new goal. I’ve settled on picking one article or story or news report per month. I plan to study it and read it and repeat it and listen to it until I understand it. Recognizing my current limitations, I’m probably going to start with something from Yahoo’s 동화나라. I can’t say I’m using his exact method, but I have Steve Kaufmann to thank for the inspiration.
I still need to do more writing in Korean here. I’ll try.